更多干貨,請關注資產界研究中心
作者:地產三哥
1、聽君一席話,如聽一席話
以下斜體摘錄自吳首席在其個人社交平臺4月17日發文:
“動態清零”由“清零”和“動態”兩個詞組成。
“清零”就是從有到無的過程,就是把疫情消滅的過程。但是,這個消滅,僅僅指某地某時刻發生的某一起疫情,并不是指廣義的全國范圍的總疫情。
“動態”就是疫情發生與清零是在不斷變化的。
比如說,甲地的一起疫情撲滅了,乙地可能又發生一起疫情;乙地疫情撲滅了,丙地可能還有疫情。或者說,甲地這次疫情撲滅了,過一段時間,甲地又再次發生疫情,或者第三次,甚至第四次或更多次地發生新疫情,但這些疫情之間都沒有直接傳播關系。每次疫情發生后,都能在較短時間內撲滅,使得疫情歸零。
動態清零的根本宗旨就是發現一起疫情,撲滅一起疫情,不讓疫情在當地“生根”。
吳首席對動態清零的定義,與上海正在實施的措施,明顯不同。
人民日報4月21第二版報道了《香港疫情防控態勢向好,珍惜成果不可大意》,顯然香港的疫情正在向好。
香港“動態清零”的做法,與吳首席的定義、上海近期的措施,三者也各自不同。
聽君一席話,如聽一席話。
這是漢語的博大精深?
還是“動態清零”定義的海納百川?
還是類似“第二十二條軍規”?
清零,字面意思很好理解,吳首席說:“就是把疫情消滅的過程”。
誰能翻譯翻譯,到底什么叫“動態”?
2、動,就是力量
在《說文解字》中:
“動”是會意、形聲字。
金文中,從“重”、從“土”。
小篆,改“辵”為力,表示力把東西背起來了。
隸變后,楷書寫作“動”,漢字簡化后寫作“動”。
“動”的本義為改變事物原來的位置或狀態。如“風吹草動”、“流動”。又指使事物原來的位置或狀態改變。如“興師動眾”。
態,古代寫法,態。
從“心”、“能”。
會意字,意思是:心里面能,表現在外面。(心所能必見於外也,清代段玉裁【說文解字注】)。
用力氣干一件事,心里覺得能干好、然后表現在外面。
“動態清零”的英文標準翻譯是dynamic zero。
詞根dyn、dynamo、dynam,意思是power/ability,力,力量。
3、天空飛來一群鳥
連快遞、包裹都能攜帶病毒,各種生物體攜帶病毒的幾率就更大了。
假如天空飛來一群鳥,鳥不小心攜帶了病毒。
這群鳥隨著氣候和食物,可能從北京飛到河北,從上海飛到蘇州,從日本飛到中國,從澳大利亞飛到西伯利亞。
假如這是一只北京雨燕,它飛回北京的遷徙路線,是從非洲大陸的最南端,由南向北穿越非洲大陸,進入西亞,到中亞,到蒙古,到北京。
這一路上,和各種病毒有多少次“時空伴隨”?
也許,這群鳥沒有落在人類的陽臺上,和人類不是“時空伴隨者”。
但它和老鼠、蟑螂、跳蚤、其他各種生物是“時空伴隨者”,這些老鼠、蟑螂成了“密接”,這些老鼠蟑螂跳蚤攜帶病毒了。
老鼠把它帶進了城市下水道;蟑螂把它帶進了社區廚衛系統,跳蚤把它帶到了寵物身上。它們是不是又成了移動的感染源?
春夏之交,萬物繁茂。
鳥落在垂柳上、楊樹上,花枝上。花粉上是不是也攜帶病毒了?
這些花粉飄在空中,落在草叢,落在樹梢,落在泥土,落在水中,落到人們的衣服上,被人們的口腔、鼻腔吸入。
那些花粉、蝴蝶、蜜蜂是不是又成了“密接”、“次密接”?
這也算是動態傳播吧?
那些飛來飛去的鳥兒,誰來封控它們呢?
那些漫天飛舞的柳絮楊花,誰來給它們做核酸檢測呢?
那些蝴蝶,蜜蜂,誰來撲殺它們呢?
那些百億只以上的的老鼠、蟑螂,誰來給它們靜態管理呢?
這該怎么辦呢?
只有兩種方式:
第一、每天全員核酸;直到檢出某人是陽性,感染病毒;隔離、封控。
第二、不做全員核酸,等到某個病人出現明顯癥狀就醫,被發現,順著病毒傳播鏈條,檢測出來。隔離、封控。
顯然,現在選擇的是方式一。
這就叫動態?
4、人在自然面前就是個渣渣
兩三百萬年的人類進化史,在自然面前連渣渣都算不上。
比如,人們通常的聽覺范圍是20 Hz到20000 Hz。
狗的聽力范圍在67 Hz至45000 Hz。
貓的聽力范圍在55 Hz至79000 Hz。因為許多嚙齒動物都會發出高頻的超聲,貓因此才能捕獵。
那大概就像金凱利主演的《冒牌天神》中一樣,耳邊24小時各種聲音,塞住耳朵也沒用。
你坐在人聲鼎沸的酒吧里,依然能聽見地殼在轟隆隆移動,巖漿在咕咚咚的翻騰,這是低頻的聲波;你聽見下水道的老鼠們正在竊竊私語對話,這是高頻的聲音。
你的耳邊,365天*24小時,聲音不會停止。
人類看不見低頻輻射波比如紅外線。
蛇頭上有一種能感知紅外線的熱眼,通過感知其他生物輻射出的紅外線,蛇就能判斷出對方的大概形狀,然后做出反應。
人類也看不見高頻的紫外線。蜜蜂卻可以通過感受花朵反射的紫外線來確定花的位置,以便于采蜜。
如果你能看到全部這些光,你會被基站、廣播、對講機、Wifi、手機、人、動物、太陽光、宇宙輻射等各種光晃得無法睜眼,閉眼也不行。
假如你的視力足夠好,你會發現自己被空氣中各種各樣的顆粒包裹著,在無數顆粒的布朗運動中,你被包括的嚴絲合縫,幾乎通不氣來。
這些顆粒每時每刻時刻都在隨著空氣流動,或被吸入人體,或四散逃開來,隨后又將人緊緊圍住。
防它們,就是要防空氣流動。
5、復制與變異
蒲公英隨風四處飄散自己的種子。
成熟的豌豆莢拼盡全力把種子爆得更遠。
它們借助自然的力量,給下一代尋找更合適的宿主、或者環境。
把自己的基因傳遞下去,這是生物的本能。
大分子蛋白質,在空氣中無處不在。
病毒是大分子蛋白質,隨著空氣流動,尋找合適的宿主,完成復制,傳宗接代。
這也是病毒生物性的本能。
生物在代代相傳的復制或者繁育過程中都有可能發生變異。
蒲公英和豌豆一年一季,至多兩季。它們會發生變異,以適應環境。如果變異跟不上環境,就慢慢滅絕。
這是進化,自然選擇的結果。
人也是一樣,尋找合適的環境生存,如果環境不適合,也會變異,生物學上的變異,或者思想上的變異帶來行動上的變異。
不然,為什么同一個非洲祖先,卻有各色各樣的70億人呢?
人的代際繁殖是二三十年,變異機會二三十年才能開啟一次。
病毒如果一天復制三次,一天有三代機會變異。
從群體數量、代際速度、變異概率上來說,人類比不過老鼠和蟑螂,更不要說病毒了,它們變異進化的速度遠超人類,恐龍滅絕了、人類滅絕了、老鼠、蟑螂滅絕了,病毒也不會滅絕。
6、已識乾坤大,誰憐草木青?
筆者認知有限,白活了四十年,依然不能理解“人定勝天”的準確含義。
筆者農村生活工作二十余年,依然不能理解“錯峰下田”是什么意思,那些沒有農村生活經驗的人們,更加需要理解“錯峰下田”是準確意思!
筆者接受過理工科的高等教育,依然不能理解“動態清零”的準確含義,那些沒有受過相關教育的人們迫切需要關于“動態清零”定義的準確解釋!
誰能翻譯翻譯,什么叫動態?
人間四月,本應是鳥語花香、草木繁茂。
“已識乾坤大,猶憐草木青”。
這是馬一浮先生寫的詩。
馬先生是引進《資本論》的中華第一人,那些熟讀專著、經驗豐富的執行者、智囊、決策者的認知難道沒有筆者高階?
肯定不是。
筆者只是希望他們更多些“猶憐草木青”的格局和擔當。
注:文章為作者獨立觀點,不代表資產界立場。
題圖來自 Pexels,基于 CC0 協議
本文由“地產三哥”投稿資產界,并經資產界編輯發布。版權歸原作者所有,未經授權,請勿轉載,謝謝!
原標題: 翻譯翻譯,什么叫“動態”?